歡迎來到洛陽理工學院校長信箱   ENGLISH

學術信息

當前位置: 當前位置: 網站首頁 > 新聞中心 > 學術信息 > 正文
河南大學“黃河學者”特聘教授、博士生導師劉澤權:多身份譯者的意義協調與危機處理
審核:黨委宣傳部 發布:黨委宣傳部 2019-04-19 瀏覽:



4月17日,河南大學“黃河學者”特聘教授、博士生導師劉澤權應邀赴我校參加第十八期“洛陽理工外語論壇”,為外國語學院師生作了題為“多身份譯者的意義協調與危機處理”的報告。

劉澤權教授以自己的一次禮儀性演講交替傳譯的經歷,詳細分析了系統功能語言學在翻譯(口譯)評價中的適用性及具體路徑,考察身兼演講稿作者、儀式協調者和演講者下屬多重身份的譯者在身份協調和譯文重構方面的三大元功能理據。劉教授重點分析了在口譯過程中,如何時刻關照語境,如何在面對演講人脫離原稿內容三次“發揮”的突發狀況時,不盲從于字面直譯,而是以上下文內容的連貫為傳譯目標,對譯語文本進行意義選擇與重構,以此確保譯文在三個元功能上的成功再現。

劉澤權教授以生動幽默的語言和深入淺出的論證與在座師生分享了自己寶貴的口譯實踐經驗,并對大家今后在翻譯領域的學習和研究提出了有益的建議,使大家受益良多。





作者: 蔣玨
來源: 外國語學院


上一篇:中山大學教授、博士生導師許德金:外國語言文學專業國標語境下的商務英語專業建設的幾點思考

下一篇:河南省社會科學院院長谷建全來我校做專題報告

心水彩票论坛 德江县| 习水县| 胶州市| 循化| 晋江市| 宜昌市| 呼玛县| 加查县| 子长县| 定州市| 邳州市| 扶余县| 无极县| 宿松县| 大方县| 济源市| 佛学| 沐川县| 鄂尔多斯市| 宁晋县| 铜梁县| 嘉定区| 新密市| 阿图什市| 华蓥市| 石阡县| 海林市| 忻城县| 高雄县| 南靖县| 宁强县| 阿克陶县| 会宁县| 镇原县| 鄢陵县| 海林市| 仁布县| 紫阳县|